Chào các bạn, hiện nay có rất nhiều nghề nghiệp khác nhau. Các bài viết trước, Vui cười lên đã giới thiệu về tên gọi của một số nghề nghiệp trong tiếng anh cho các bạn tham khảo như nhà tạo mẫu tóc, bếp trưởng, thợ mỏ, chuyên viên thống kê, hộ sinh, kỹ thuật viên, nhạc trưởng, doanh nhân, bác sĩ phẫu thuật thẩm mỹ, phó giáo sư, kiến trúc sư, tác giả, bưu tá, ca sĩ, nông dân, nhân viên, … Trong bài viết này, chúng ta sẽ tiếp tục tìm hiểu về một nghề nghiệp khác cũng rất quen thuộc đó là phiên dịch viên. Nếu bạn chưa biết phiên dịch viên tiếng anh là gì thì hãy cùng Vuicuoilen tìm hiểu ngay sau đây nhé.

Phiên dịch viên tiếng anh là gì
Translator /trænzˈleɪtər/
Để đọc đúng tên tiếng anh của phiên dịch viên rất đơn giản, các bạn chỉ cần nghe phát âm chuẩn của từ translator rồi nói theo là đọc được ngay. Bạn cũng có thể đọc theo phiên âm translator /trænzˈleɪtər/ sẽ chuẩn hơn vì đọc theo phiên âm bạn sẽ không bị sót âm như khi nghe. Về vấn đề đọc phiên âm của từ translator thế nào bạn có thể xem thêm bài viết Cách đọc phiên âm trong tiếng anh để biết cách đọc cụ thể.
Lưu ý:
- Phiên dịch viên là người có thể chuyển đổi giữa hai hoặc nhiều ngôn ngữ khác nhau ở dạng tiếng nói cho nhau. Nhờ đó, những người nói ngôn ngữ khác nhau có thể thông qua phiên dịch viên để trao đổi với nhau.
- Phiên dịch viên khác biên dịch viên. Phiên dịch viên là công việc dịch thuật tiếng nói giữa 2 hay nhiều ngôn ngữ cho nhau. Còn biên dịch viên là dịch thuật văn bản, chữ viết thành 1 hoặc nhiều ngôn ngữ khác nhau. Các bạn hiểu đơn giản phiên dịch viên là người hỗ trợ dịch khi giao tiếp, nói chuyện, còn biên dịch viên là người dịch tài liệu viết trên giấy hay email.
- Từ translator là để chỉ chung về nghề phiên dịch viên, còn cụ thể phiên dịch viên trong lĩnh vực nào sẽ có cách gọi khác nhau. Ví dụ phiên dịch viên tiếng Anh, phiên dịch viên tiếng Trung, phiên dịch viên tiếng Đức, phiên dịch viên tiếng Nga, phiên dịch viên tiếng Lào, …

Một số nghề nghiệp khác trong tiếng anh
Ngoài phiên dịch viên thì vẫn còn có rất nhiều nghề nghiệp khác rất quen thuộc, bạn có thể tham khảo thêm tên tiếng anh của các nghề nghiệp khác trong list dưới đây để có vốn từ tiếng anh phong phú hơn khi giao tiếp.
- Salesperson /ˈseɪlzpɜːrsn/: người bán hàng
- Fisherman /ˈfɪʃərmən/: ngư dân
- Poet /ˈpəʊət/: nhà thơ
- Dentist /ˈden.tɪst/: nha sĩ
- Travel agent /ˈtrævl eɪdʒənt/: đại lý du lịch
- Librarian /laɪˈbreriən/: thủ thư
- Neurosurgeon /ˈnjʊə.rəʊˌsɜː.dʒən/: bác sĩ giải phẫu thần kinh
- Management consultant /ˌmæn.ɪdʒ.mənt kənˈsʌl.tənt/: cố vấn giám đốc
- Project manager /ˌprɒdʒ.ekt ˈmæn.ɪ.dʒər/: trưởng phòng dự án
- Actress /ˈæktrəs/: nữ diễn viên
- Coach /kəʊtʃ/: huấn luyện viên
- Tailor /ˈteɪlər/: thợ may
- Director /dəˈrektər/: đạo diễn
- Electrician /ɪˌlekˈtrɪʃn/: thợ điện
- Astronomer /əˈstrɑːnəmər/: nhà thiên văn học
- Postman /ˈpəʊst.mən/: bưu tá
- Banker /ˈbæŋkər/: nhân viên ngân hàng
- Personal Assistant /ˈpɜː.sən.əl əˈsɪs.tənt/: thư ký riêng (PA)
- Pirate /ˈpaɪ.rət/: cướp biển
- Manager /ˈmæn.ɪ.dʒər/: trưởng phòng
- Astronaut /ˈæstrənɔːt/: nhà du hành vũ trụ
- Midwife /ˈmɪd.waɪf/: hộ sinh
- Geologist /dʒiˈɑːlədʒɪst/: nhà địa chất học
- Janitor /ˈdʒænɪtər/: người quét dọn
- Tutor /ˈtuːtər/: gia sư
- Shipper /ˈʃɪp.ər/: người chuyển hàng
- Mechanic /məˈkænɪk/: thợ cơ khí
- Judge /dʒʌdʒ/: thẩm phán
- Auditor /ˈɔːdɪtər/: kiểm toán
- Housekeeper /ˈhaʊskiːpər/: nhân viên dọn phòng
- Staff /stɑːf/: nhân viên
- Linguist /ˈlɪŋɡwɪst/: nhà ngôn ngữ học
- Sculptor /ˈskʌlptər/: nhà điêu khắc
- Music teacher /ˈmjuː.zɪk ˈtiː.tʃər/: giáo viên dạy nhạc
- Archaeologists /ˌɑːrkiˈɑːlədʒɪst/: nhà khảo cổ học

Như vậy, nếu bạn thắc mắc phiên dịch viên tiếng anh là gì thì câu trả lời là translator, phiên âm đọc là /trænzˈleɪtər/. Lưu ý là translator để chỉ chung về phiên dịch viên chứ không chỉ cụ thể về phiên dịch viên trong lĩnh vực nào cả. Nếu bạn muốn nói cụ thể về phiên dịch viên trong lĩnh vực nào thì cần gọi theo tên cụ thể của lĩnh vực đó. Về cách phát âm, từ translator trong tiếng anh phát âm cũng khá dễ, bạn chỉ cần nghe phát âm chuẩn của từ translator rồi đọc theo là có thể phát âm được từ này. Nếu bạn muốn đọc từ translator chuẩn hơn nữa thì hãy xem phiên âm rồi đọc theo phiên âm sẽ phát âm chuẩn hơn. Chỉ cần bạn luyện đọc một chút là sẽ đọc được chuẩn từ translator ngay.
Bạn đang xem bài viết: Phiên dịch viên tiếng anh là gì và đọc như thế nào cho đúng