Chào các bạn, trong bài viết giải thích về các từ tiếng anh thông dụng liên quan đến động vật ngày hôm nay, Vuicuoilen sẽ giúp các bạn biết chim bồ câu tiếng anh là gì và sẽ giải thích cụ thể hơn về 2 cách gọi khác nhau của chim bồ câu trong tiếng anh. Hai cách gọi này khiến khá nhiều bạn bị nhầm lẫn và đôi lúc là bối rối không biết nên gọi như thế nào cho đúng.
Chim bồ câu tiếng anh là gì
Dove /dʌv/
Pigeon /ˈpidʒən/
Khi đọc từ dove và pigeon các bạn bật file nghe ở trên để nghe và đọc theo. Còn nếu bạn đọc theo phiên âm tiếng anh, bạn nên xem qua cách đọc phiên âm hoặc xem chú ý cách đọc như sau:
- /d/ – đọc như chữ d trong tiếng Việt
- /ʌ/ – đọc như chữ ă trong tiếng Việt
- /v/ – đọc như chữ v trong tiếng Việt
- /p/ – đọc như chữ p trong tiếng Việt
- /i/ – đọc như chữ i trong tiếng Việt
- /dʒ/ – đọc như chữ jơ
- /ə/ – đọc như chữ ơ trong tiếng Việt
- /n/ – đọc như chữ n trong tiếng Việt
Phân biệt giữa dove và pigeon
Trong tiếng anh nhiều khi có 2 hoặc nhiều từ cùng chỉ về một đồ vật, con vật nhưng thường cách gọi khác nhau cũng mang ý nghĩa hoặc sắc thái khác nhau. Dove và pigeon đều là những từ chỉ về con chim bồ câu nhưng hai từ này vẫn có sự khác nhau nhất định.
- Pigeon: dùng để chỉ con chim bồ câu nuôi nhà hoặc chim bồ câu được nuôi thả ở các công viên. Pigeon thông thường sẽ được dùng để chỉ về những con chim bồ câu có màu nâu, xám, … không phải là màu trắng.
- Dove: từ này cũng được dùng để chỉ con chim bồ câu nhưng thường là chim bồ câu hoang dã, sống ngoài tự nhiên. Dove thường chỉ chim bồ câu có màu trắng. Khi nói về biểu tượng của hòa bình là con chim bồ câu thì sẽ dùng dove chứ không dùng pigeon.
Một vài từ vựng liên quan đến chim bồ câu
Liên quan đến chim bồ câu có khá nhiều từ vựng liên quan các bạn nên biết để dùng từ chính xác tùy từng trường hợp:
- Pigeon-hole: chuồng chim bồ câu
- Pigeon-toed: chân chim bồ câu
- Dove of Peace: chim bồ câu hòa bình
- Wood-pigeon: chim bồ câu xanh
- Trumpeter: chim bồ câu kèn
- Stool-pigeon: chim bồ câu mồi, chim mồi
Như vậy, chim bồ câu tiếng anh có hai cách gọi là dove hoặc pigeon. Khi các bạn muốn gọi những con chim bồ câu nuôi nhà hoặc chim bồ câu nuôi thả ở công viên thì dùng pigeon. Khi các bạn muốn gọi những con chim bồ câu hoang dã thì dùng dove. Một điểm chú ý nữa đó là dove thường dùng để chỉ những con chim bồ câu trắng (biểu tượng của hòa bình, tình yêu), còn pigeon thường không dùng để chỉ về những con chim bồ câu trắng.
Bạn đang xem bài viết: Chim bồ câu tiếng anh là gì? phân biệt giữa dove và pigeon