Chào các bạn, trong các nhóm từ vựng theo chủ đề, chủ đề về thời gian là nhóm từ vựng được sử dụng rất phổ biến. Các bài viết trước, VUICUOILEN đã giới thiệu về một số từ vựng liên quan đến thời gian trong tiếng anh cho các bạn tham khảo như tháng 6, sáng sớm, đầu giờ sáng, ngày sau giáng sinh, thời gian dài, ngày Sinh viên Việt Nam, kỳ nghỉ, buổi tối, Ngày Thương Binh Liệt Sĩ (27/07), mặt trời lặn, buổi đêm, ngày hôm nay, … Trong bài viết này, chúng ta sẽ tiếp tục tìm hiểu về một từ vựng liên quan đến thời gian cũng rất quen thuộc đó là ngày thương binh liệt sĩ. Nếu bạn chưa biết ngày thương binh liệt sĩ tiếng anh là gì thì hãy cùng Vui cười lên tìm hiểu ngay sau đây nhé.

Ngày thương binh liệt sĩ tiếng anh là gì
Remembrance Day /rɪˈmɛmbrəns deɪ/
Để đọc đúng ngày thương binh liệt sĩ trong tiếng anh rất đơn giản, các bạn chỉ cần nghe phát âm chuẩn của từ Remembrance Day rồi nói theo là đọc được ngay. Bạn cũng có thể đọc theo phiên âm của từ Remembrance Day /rɪˈmɛmbrəns deɪ/ sẽ chuẩn hơn vì đọc theo phiên âm bạn sẽ không bị sót âm như khi nghe. Về vấn đề đọc phiên âm của từ Remembrance Day thế nào bạn có thể xem thêm bài viết Đọc phiên âm tiếng anh theo chuẩn để biết cách đọc cụ thể.
Lưu ý:
- Ngày thương binh liệt sĩ là ngày tưởng nhớ những người đã hi sinh trong các cuộc kháng chiến trường kỳ bảo vệ đất nước. Ngày thương binh liệt sĩ được tổ chức vào ngày 27 tháng 7 hàng năm.
- Từ Remembrance Day là để chỉ chung về ngày thương binh liệt sĩ, còn cụ thể ngày thương binh liệt sĩ như thế nào sẽ có cách gọi khác nhau.
Xem thêm: Quân nhân tiếng anh là gì

Một số từ vựng tiếng anh về thời gian
Sau khi đã biết ngày thương binh liệt sĩ tiếng anh là gì thì vẫn còn có rất nhiều từ vựng khác trong chủ đề thời gian rất quen thuộc, bạn có thể tham khảo thêm từ vựng về thời gian khác trong list dưới đây để có vốn từ tiếng anh phong phú hơn khi giao tiếp.
- B.C /ˌbiːˈsiː/: trước công nguyên (before Christ)
- Previous week /ˈpriːviəs wiːk/: tuần trước
- President Ho Chi Minh's Birthday /ˈprɛzɪdənt ˌhəʊ tʃiː ˈmɪn's ˈbɜːθdeɪ/: ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh (19/05)
- Autumn /ˈɔː.təm/: mùa thu
- Late- afternoon /leɪt ˌɑːf.təˈnuːn/: cuối giờ chiều
- May /meɪ/: tháng 5
- Month /mʌnθ/: tháng
- International Children's Day /ˌɪntərˈnæʃənl ˈʧɪldrənz deɪ/: ngày Quốc tế Thiếu nhi (01/06)
- April Fool's Day /ˈeɪprəl fuːlz deɪ/: ngày Cá Tháng Tư (01/04)
- Early-morning /ˈɜː.li ˈmɔː.nɪŋ/: sáng sớm, đầu giờ sáng
- Dien Bien Phu Victory Day /ˌdjɛn bjɛn ˈfuː ˈvɪktəri deɪ/: ngày Chiến Thắng Điện Biên Phủ (07/05)
- Christmas day /ˈkrɪs.məs deɪ/ : ngày giáng sinh
- Seasonal change /ˈsizənəl ʧeɪnʤ/: giao mùa
- Winter /ˈwɪn.tər/: mùa đông
- Second /ˈsek.ənd/: giây
- April /ˈeɪ.prəl/: tháng 4 (Apr)
- Vietnamese Teacher's Day /ˌvjɛtnəˈmiːz ˈtiːʧəz deɪ/: ngày Nhà giáo Việt Nam (20/11)
- Afternoon /ˌɑːf.təˈnuːn/: buổi chiều
- Easter day /ˌiː.stə ˈdeɪ/: ngày lễ phục sinh
- Vietnamese Women's Day /ˌvjɛtnəˈmiːz ˈwɪmənz deɪ/: ngày Phụ nữ Việt Nam (20/10)
- Calendar day /ˈkæl.ən.dər deɪ/: ngày dương lịch
- Mid-Autumn Festival /mɪd-ˈɔːtəm ˈfɛstəvəl/: Trung Thu (15 tháng 8 âm lịch)
- Yesterday /ˈjes.tə.deɪ/: ngày hôm qua
- Dawn /dɔːn/: bình minh
- Boxing day /ˈbɒk.sɪŋ ˌdeɪ/: ngày sau giáng sinh
Như vậy, nếu bạn thắc mắc ngày thương binh liệt sĩ tiếng anh là gì thì câu trả lời là Remembrance Day, phiên âm đọc là /rɪˈmɛmbrəns deɪ/. Lưu ý là Remembrance Day để chỉ chung về ngày thương binh liệt sĩ chứ không chỉ cụ thể ngày thương binh liệt sĩ như thế nào. Nếu bạn muốn nói cụ thể ngày thương binh liệt sĩ như thế nào thì cần mô tả cụ thể hơn. Về cách phát âm, từ Remembrance Day trong tiếng anh phát âm cũng khá dễ, bạn chỉ cần nghe phát âm chuẩn của từ Remembrance Day rồi đọc theo là có thể phát âm được từ này. Nếu bạn muốn đọc từ Remembrance Day chuẩn hơn nữa thì hãy xem phiên âm rồi đọc theo phiên âm sẽ phát âm chuẩn hơn.
Bạn đang xem bài viết: Ngày thương binh liệt sĩ tiếng anh là gì và đọc thế nào cho đúng